30 kwietnia 2018 roku w Miejskiej Bibliotece Publicznej im. Melchiora Wańkowicza pojawiły się dwie lektorki języka chińskiego, gdyż właśnie w obiekcie biblioteki przy ulicy Popiełuszki 10 powstanie biuro Centrum.
Lektorki przyjechały do Stalowej Woli dzięki staraniom firmy chińskiej firmy LiuGong Dressta produkującej w Stalowej Woli maszyny budowlane oraz Instytutowi Konfucjusza, zapewniającego pomoce dydaktyczne oraz wsparcie finansowe tworzonego Centrum.
30 kwietnia doszło do spotkania, w którym oprócz przedstawicieli miasta, starostwa powiatowego, placówek oświatowych i biblioteki wzięli udział goście z Chin.
Z lekcji języka chińskiego będą mogli korzystać między innymi uczniowie Samorządowego Liceum, Liceum Ogólnokształcącego imienia Komisji Edukacji Narodowej, stalowowwolskich szkół podstawowych, przedszkoli, a także studenci Politechniki Rzeszowskiej i Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. W przeciągu najbliższych dni odbędą się spotkania z władzami tych uczelni i stalowowolskich szkół, które zdecydowały się już teraz wykorzystać umiejętności lektorek Centrum Języka i Kultury Chińskiej „LiuGong”. Planowane są lekcje pokazowe. Goście z Chin wzieli udział w oficjalnych uroczystościach z okazji Dni Miasta czy Dnia Flagi Rzeczypospolitej Polskiej pod patronatem premiera Mateusza Morawieckiego.
– Stalowa Wola to ciche i spokojne miasto – oto pierwsze wrażenia dwóch młodych Chinek z pobytu w hutniczym mieście. Oficjalne otwarcie Centrum Języka i Kultury Chińskiej „LiuGong” w Stalowej Woli planowane jest na czerwiec tego roku.
W Chinach używa się setek różnych „dialektów”, które niewiele mają ze sobą wspólnego. Chińczycy mówiący różnymi dialektami mają równą szansę na owocną konwersację jak Polak z Pakistańczykiem. Dopiero w 1932 roku władze Republiki Chińskiej stwierdziły, że ludzie muszą mówić jednym językiem, żeby tworzyć razem silny naród. I tak powstał nieco sztuczny twór, który nazywany językiem mandaryńskim. Dziś to najpopularniejszy dialekt, którego uczy się w szkołach na terenie całej Chińskiej Republiki Ludowej.
Dialekt kantoński to drugi dialekt w Chinach. Używany jest głównie na południu, w prowincji Guangdong i Hong Kongu. A chińskie pismo ma więcej wspólnego z egipskimi hieroglifami niż alfabetem łacińskim.
POLECAMY RÓWNIEŻ:
ZOBACZ TAKŻE: INFO Z POLSKI. Chciał jechać po pijaku. Czy ktoś go powstrzymał?
Źródło:vivi24
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?